大家都了解dead有去世了的意思,可是,当老外说Im dead时,并非我去世了。
你可别觉得他在说自己死翘翘了,他是在夸张地表达:Im dead我累去世了。
Im dying:我快累去世了(累得感觉正在走向死亡)。
来一块看看下面的例句:
I have finished all the work in advance. Im dead/dying.
我已经提前完成了所有些工作,我快累去世了!
Im dead是我累去世了,但Im dead inside和累没什么关系!
当老外和你说:Im dead inside,他可能表达的是:我对你的事没感觉,不会感到抱歉,也不会同情。
因此,Im dead inside就能翻译成我心已死,无所谓。