欢迎来到英语好学网

专业词汇|老鼠给猫挂铃铛?!

来源:www.rffbs.com 2024-07-08

试想一下,让一只老鼠给猫脖子上挂铃铛,那会是什么定义?风险系数实在太高,除非这只老鼠撑破了胆。不过,短语bell the cat(挺身而出)确实来自于寓言故事老鼠给猫脖子上挂铃铛。

故事是这么说的:由于怕猫,有一窝老鼠饿得快要咽气了也不敢出去找食吃。后来,其中一只老鼠说,假如在猫的脖子上挂上一个铃铛,家族成员就能凭铃铛的声音来猜测猫的地方,避猫找食自然不成问题。众老鼠于是欢呼雀跃、精神大振,正在这个时候,另一只老鼠出来发话了:可是,哪个来给猫脖上挂铃铛呢?

虽然故事说到这儿就结束了,但短语bell the cat开始让人们引用,用来形容挺身而出、担当风险。请看例句:

It's quite2 difficult3 to get a man who can bell1 the cat. (非常难找到危险时刻可以挺身而出的人了。)


相关文章推荐

07

08

专业词汇|Brass ring: 发财机会!

嘿,假如有送上门来的发财机会,你可千万要抓住哦! 看了这句话,你必须要笑,除非是傻瓜笨蛋,不然没人不了解这个理儿,当然,首要条件条件是法律允许范围之内。道理你是了解的,不过,你了解怎么样用英语来表达发财机会吗? 短语brass1 ring(

07

08

专业词汇|不识相的“电灯泡”

看了一部无聊搞笑剧,是非常无聊憨厚的男主人公爱上了漂亮的女一号,终于有一天鼓起勇气邀约佳人,却不想头遭约会就与一个流浪汉不期而遇,于是,笑料连连,流浪汉就那样跟着非常想单独享受浪漫的情侣 不过,电影虽无聊,电影的片名The third wh

07

08

专业词汇|Widow's weeds: 寡妇的黑色丧服

时隔多年,再忆电影《飘》,印象最深的竟是郝斯佳身着黑色丧服、脚却跟着音乐的节拍在跳舞 英语中,寡妇的黑色丧服可用widow's weeds来表示。 非常明显,weeds在此处可不是指杂草,而是丧服的特殊称谓。

07

08

专业词汇|新鲜出炉“烫口”吃!

看到piping hot,不只想到新鲜出炉的麦当劳派家族 。烫口吃的代表嘛! 呈泡状的酥脆薄片嘶嘶作响,轻轻一咬,齿间是烫口的细腻,随即,水果馅的清香瞬时溢满口中 哦,这诱惑的热烫! 形容食品的烫,用hot当然可以,不过,假如想让语言形象生

07

08

专业词汇|Bloviate: 高谈阔论

在网站的聊天室或平台上,常常会碰到一个新词――bloviate,假如拿来一本英国版字典或年代已久的美国字典,你可能找不到它的讲解。Bloviate可以说是纯粹的"美国制造",它用来形容那些大放厥词、高谈阔论;又臭又长地演说或写作。

07

08

专业词汇|时尚词语(15)

F/汎士通汽车轮胎 Firestone tires / 《浮士德》 Faust / (商品)分销 subunderwriting, distribution /封圣 canonization of Saints / 封杀出局 force o

07

08

专业词汇|Ginormous: 特大,无比大

很多年前,一个孩子不小心掉进了圣诞节老人的礼物袋而被带到北极,在北极的小精灵村庄里,他最喜欢说的话是:"Have you seen ? They're GINORMOUS!"小孩子名叫Buddy(巴迪),他是2003年好莱坞奇幻喜剧片Elf

07

08

专业词汇|善用persiflage(英法文化差异)

《达芬奇密码》在热播,场景在巴黎与伦敦之间切换,耳边听的也是忽而法语,忽而英语这是先打个岔,提醒你注意下面的文字:大家平常说的英语里有大量的法语外来词,最为熟悉的是一类饮食词语,如:champagne,pork,venison再之,军事上的

07

08

专业词汇|Carry the can: 代人受过

Carry the can,提着罐子?回答错误。据了解,carry the can 是个很著名的英式表达,讲解为代人受过,看来提个罐子虽然累不着,但以后还是尽可能防止为好。

05

31

专业词汇|Shindig:狂欢会,热闹嘈杂的舞会

19世纪70年代,Shindig在美国开始流传,表示狂欢会,热闹嘈杂的舞会。今天这个词已经极少听说了,但在表示讽刺和反语时还会用到。